「春が来た」という意味の中国語です。
chun tian lai leと読みます。
いい響きだと思いませんか。
私は旅先で使いたいがために中国語を習い始めました
が、私の近くにいる何人かの中国がペラペラの人達は
中国語の響きが好きで...という理由の人がほとんど。
抑揚がしっかりとあるので歌を歌っているようなん
ですよね。
今日、桃谷駅まで桜のあるところをたどって歩き
ましたが、結構満開近し。
春天来了。
週末suolaに来られる方はプール学院の辺りを歩いて
みられるといいですよ。
写真のお皿に描かれているのはミモザ。
このメニューが登場する5月にはもうすっかり終わっているお花なのでこのお皿は使いませんが、
あまりにもぴったりだったので。
クレメダンジュというスイーツはフランスのアンジュ地方のデザート。
フロマージュブランというチーズを使って生クリームなども加えて作ります。
が、今回は乳製品を使わずに作ります。
なかなかおいしいのが出来たと思っております。
乳製品だけではなくお砂糖も不使用。
乞うご期待。